معرفی رشته‌ی مترجمی زبان

معرفی رشته‌ی مترجمی زبان

رشته #زبان انگلیسی دارای سه گرایش #مترجمی زبان انگلیسی ، زبان و ادبیات زبان انگلیسی و آموزش زبان انگلیسی است و مترجمی زبان انگلیسی ، رایج ترین رشته مترجمی زبان در بین زبان های فرانسه ، روسی ، آلمانی و… در ایران می باشد.دانشجویان در گرایش مترجمی زبان انگلسی دروس تخصصی در زمینه های ترجمه انواع آثار اسلامی از فارسی ، ترجمه اسناد و متون علمی و تخصصی و ترجمه ادبیات را فرا می گیرند و همچنین با اصول و مبانی ترجمه و روش تدریس و تحقیق نیز آشنا می شوند. علاوه بر موارد فوق ، دانشجویان این رشته به بررسی و مطالعه آثار ترجمه شده ، زبان شناسی کاربردی ، نحوه ترجمه شفاهی همزمان و دیگر مهارت های زبانی می پردازند.دانشجویان این رشته می بایست در دوران تحصیل خود علاوه بر یادگیری اصول و مبانی ترجمه ، به مطالعه و ترجمه دیگر آثار انگلیسی نیز بپردازند و توانایی های خود را در این زمینه تقویت کنند. فراگیری دروس دانشگاهی نمی تواند تامین کننده تمامی نیازهای فارغ التحصیلان مترجمی زبان در بازار کار باشد. با توجه به اینکه تعداد فارغ التحصیلان این رشته زیاد شده است ، بنابراین عرصه رقابت برای یافتن کار هم تنگ تر شده و هر که بتواند توانایی و تجربه بیشتری کسب کند ، پیروز میدان و در دست یابی به موقعیت شغلی بهتر ، موفق تر ظاهر خواهد شد.در کل بازار کار رشته مترجمی زبان انگلیسی را می توان مناسب ارزیابی کرد ولی آنچه مورد توجه است تخصص و مهارت فرد در امور ترجمه می باشد. وزارت امور خارجه به دلیل ارتباط با سایر کشور ها اصلی ترین مرکز جذب مترجمان انگلیسی می باشد. همچنین فعالیت در زمینه ترجمه و تدریس در مراکز خصوصی و دولتی و همچنین تدریس در دانشگاه ها در مقاطع بالاتر از جمله زمینه های شغلی رشته مترجمی زبان بشمار می آیند.ناگفته نماند که شغل مترجمی یک شغل خانگی نیز می باشد که مترجمان بدون حضور در محیط کاری و به صورت دورکاری به ترجمه آثار می پردازند. این نکته به عنوان یک امتیاز مثبت برای بسیاری از خانم ها تلقی می شود.‌ دانشجوی مترجمی انگلیسی باید در بدو ورود به دانشگاه تسلط کاملی به زبان انگلیسی داشته باشد و سپس وارد این رشته گشته و در دانشگاه با اصول و روش ترجمه یا زبان‌شناسی آشنا گردد. همچنین یک دانشجوی مترجمی باید به زبان فارسی تسلط کامل داشته باشد چون ترجمه از هر زبانی به زبان فارسی علاوه بر مهارت در زبان انگلیسی به مهارت بیشتری در زبان و نگارش فارسی نیاز دارد.